Deixa eu fazer uma pergunta? Ed. 619.

iStockphotos

Japonês Maneiro do Professor Caruso reflete algo muito interessante: em toda língua há uma pergunta para introduzir uma pergunta.

Deixa eu fazer uma pergunta?

Independentemente do idioma, há sempre uma frase para introduzir uma pergunta. Explico: sempre quando a gente quer perguntar alguma coisa em português, claro, é muito comum a gente dizer algo como: “Deixa eu te/ lhe perguntar uma coisa…” ou “Eu queria pedir uma informação….” entre outras frases, mas o mais importante é que essa “introdução” existe em várias línguas!

Com a língua japonesa, não podia ser diferente! Existem várias formas de se introduzir uma pergunta. Tem muita gente que diz simplesmente: kiitemo ii desu ka, ou seja, “Posso fazer uma pergunta?” ou “Posso perguntar uma coisa?”. Mas talvez uma das formas mais comuns seja mesmo esta: Chotto kikitain desu kedo. Esse chotto tem o sentido de “uma perguntinha rápida” ou “só perguntar uma coisa rápida”.

O verbo perguntar em japonês, dizemos  kiku. Sim, o mesmo verbo tem sentido de ouvir, mas, com certeza, pelo contexto, você saberá a diferença! Colocando esse verbo na “Forma Tai”, ou seja, kikitai, temos a tradução em português da locução “querer perguntar”.  Acrescentando o “n”, ou seja, kikitain desu…, você torna a frase, digamos, mais “suave”. Mal comparando, seria mudar um “Quero perguntar uma coisa” para “Gostaria de perguntar uma coisa”. 

Outra forma mais educada é trocar o verbo kiku por okikisuru. O sentido não muda, continua sendo “perguntar “, porém agora na forma Keigo, o que deixa a forma verbal um pouco mais educada e até elegante! 

Mesmo assim, a estrutura que vimos anteriormente não mudará em nada! Você pode iniciar a frase com o mesmo chotto e colocar o nosso novo verbo agora na “Forma Tai”.  Logo, teremos a forma okikishitai desu. O kedo tem o sentido de “mas”, “contudo”, ou “porém”, mas nesse caso, ele funciona quase que com um mero sinal de reticências na frase. Experimente também trocar  kedo, que é informal, por um ga, para dar um up na sua frase! Parece estranho, mas confie, está bem mais bonito! Agora você pode dizer: chotto okikishitain desu ga…

Uma outra opção é usar o verbo ukagau, que também faz parte da lista de verbos honoríficos da forma Keigo. Este verbo causa uma impressão mais de humildade e por é muito usada. Enfim, ao utilizar uma forma educada para introduzir uma pergunta, a impressão que você causará será outra e a pessoa a quem você se dirigiu será ainda mais solícita! 

Grande abraço.

Você achou a matéria útil?

Clique abaixo para dar o seu voto!

Média de pontuação 0 / 5. Votos 0

Nenhum voto até agora, seja o primeiro!

Envie o seu comentário para a redação

Os seus dados não serão divulgados.

Matérias relacionadas