Artigo do Professor Caruso exclusivo para a Alternativa.
O título é apenas para remeter ao carnaval do Brasil. O que eu quero ensinar hoje são algumas formas que temos de pedir ou dizer o que queremos em japonês.
Se eu quero dizer que quero algum objeto ou alguma coisa, eu posso utilizar a estrutura objeto ga hoshii desu. Se eu quero dinheiro, eu posso dizer em japonês okane ga hoshii desu. Se eu quero um carro novo, basta trocar o objeto dinheiro por carro novo. Logo, nossa frase ficaria atarashii kuruma ga hoshii desu. Se você quiser perguntar o que a outra pessoa quer, utilize a frase nani ga hoshii desu ka.
Agora, quando eu quero dizer que quero fazer alguma coisa, como na frase “Eu quero voltar para casa”, neste caso eu uso o verbo principal da frase conjugado na Forma Tai. Vejamos como ficaria. Nosso verbo agora é “voltar para casa”, que em japonês pode ser traduzido como uchi ni kaeru ou, dependendo do contexto, simplesmente kaeru. Devemos agora pegar o verbo e conjugar na Forma Tai. Logo, teremos uchi ni kaeritai ou kaeritai. Pronto, viram como é simples. Só é preciso saber como conjugar os verbos nessa forma, com base no grupo ao qual o verbo pertence.
Falando em querer, eu posso dizer que quero que alguém faça alguma coisa, e não eu. Por exemplo, quando eu quero dizer quero que explique em português. Nesse caso, você não pode usar a Forma Tai e muito menos hoshii sozinho e dizer setsumei suru hoshii desu. Para utilizar a forma hoshii com um verbo, devemos conjugar esse verbo principal na Forma Te. Vejam como é fácil. Nosso verbo agora é explicar. Se o conjugarmos na Forma Te, teremos setsumei shite. Agora é só colocar antes de hoshii, que significa querer. Logo, setsumei shite hoshii desu significa quero que explique. Mas eu disse que eu quero que explique em português. Simples, basta acrescentar essa informação antes de tudo: porutogarugo de setsumei shite hoshii desu, que significa eu quero que explique em português.
Se você quiser elevar ainda mais o nível de educação e se expressar de forma mais polida, você ainda pode trocar moraitai desu por itadakitai desu. No fim, é tudo igual. O que vai mudar mesmo é o grau de educação e polidez, itens muito importantes na língua japonesa.
A matéria é uma aula de japonês, construir frases de como expressar os desejos de forma correta. Se pensarmos que desde que chegamos no Japão o verbo querer define nosso objetivo e nosso futuro.